Bhubaneswar celebrated its first Software Freedom Day on September 16 though it took 13 long years to bring the Free/Libre and Open Source Software (FLOSS/FOSS) enthusiasts and contributors under one roof.
Software Freedom Day (often acronymed as SFD) is a worldwide celebration to make people around us aware of the value that FLOSS/FOSS brings to our social and community lives. Openness in general and particularly FLOSS/FOSS are breaking conventional barriers and helping more people exchange knowledge in an open and transparent manner. These are helping all of us to envision our education to scientific research to governance in a whole new way now. Celebrating SFD was a way to revisit what we have done because of open collaborations and brainstorm to address many new challenges.
12 of us from many walks of life—software developers, students, freelancers, academicians, and journalists—joined to engage with each other in an open manner. Three organizations came together to celebrate—Odia Wikimedians User Group, a Wikimedia affiliate that is growing the Odia-language Wikimedia projects and communities, O Foundation, a Bhubaneswar-based nonprofit that is diving deep into identifying and bridging that technological gap that exists in using native languages for knowledge sharing, and Sambad Group, a mediahouse that is home to the largest-circulated Odia-language daily the Sambad, a television channel, a radio, and a publications.
FLOSS/FOSS movement is getting new wings in India of late, and the Indian state of Odisha has a long way to go to adapt Openness in many levels. Many of us are long time contributors to the Odia-language Wikimedia projects—there exists three live projects a) Odia Wikipedia, b) Odia Wikisource, and c) Odia Wiktionary. So being part of the struggle that went into building volunteer communities in the state helped us to share the state of FLOSS/FOSS with the group that gathered on this day.
Jnanaranjan Sahu, a long term Wikimedian and trustee of the O Foundation, elucidated about SFD, usability and development of proprietary and free software, and showcased the work of the Odia Wikimedia community.
|Open licenses help you use, modify and share the source code. A way forward to support the FOSS movement will be:
– Jnanaranjan Sahu
With this short presentation we opened the room for discussion that led participants to form a tasklist for the next one year. Many of the larger questions that arose during this exercise include this—
Why Google does not support Odia in many of their products like Google Translate? Google India’s main page has interfaces in nine Indian languages and Odia is not one of them.
Hariram Pansari, a Linux contributor, suggested that Google doesn’t have a corpus of Odia words to start its search engine in Odia. “We have very few Odia Unicode users. Searching information in one’s native language in Unicode allows Google to add those keywords into its corpus, sorting it by an identity, which then removes the duplicates.” he added. One of the staffers of Sambad asked why we don’t have any standardized Unicode input tool for Odia to which, we would say that there are many—the Odia Wikimedia community-led project that has brought many input tools on Mediawiki Universal Language Selector including the InScript input systems that was consensually built by the Indian government and many other Indic computing stakeholders.
We also collectively identified some of the major barriers for growing FLOSS/FOSS movement in the region:
- Work commitment—not everyone has volunteering capacity
- Myths around free software—many fail to understand that the free in Free software is merely about freedom and not necessarily the cost
- Advocacy—there are not enough individuals/organizations for consistent lobbying with the government to persuade it to adapt FLOSS/FOSS/Open Source tools
Pansari feels that the government also plays a role for the low outreach for FLOSS/FOSS—
|“BOSS Linux, a Linux distribution made by the support from the Indian government is available for free but how many government entities are using it themselves?
Secondly, existing works need more involvement. I was associated with Srujanika for translation of the Linux environment back in 1999 using a standalone software Yudit. But today, there are hardly anyone in Odisha that cares for Linux in Odisha where many use pirated Windows!”– Hariram Pansari
Dhanadakanta Mishra, a known academician who has been a long time steward of FLOSS/FOSS in general and particularly, Linux, helped summarize a vision for the community—
|“Let’s think of different projects like Open Source Ecology which is an open hardware project. We need to strive to make Open Source projects as a part of middle and high school curriculum that should include about Unicode for native languages, introduction to using Linux, Open Source software development, and Indian language input.
– Dhanadakanta Mishra
The problems are many when it comes to grow the need and knowledge about FLOSS/FOSS locally. Now, how can we spread it among people around us? I would say, let’s register the fact that it took us 13 years to just celebrate Software Freedom Day. Hope it will not take 13 more years to realize that we cannot just keep revisiting these problems that we discussed today, and move past to discover what we can change in our Internet ecosystem by the FLOSSS/FOSS intervention.